2013年9月3日 星期二

詠月




早前詩友們和寫「紅樓夢」中香菱寫的詠月詩,詩中的「圓」字韻屬「一先」平聲,而其他韻字則為「十四寒」平聲韻。一路都存在疑問。因為「紅樓夢」是我國四大古典名著之一,有不少國學大師參與研究,不應該有著用韻的問題。對我這個初學者來說,引出了一個極大的問號。不斷在網上瀏覽有關資料,也曾用網上的檢查詩句網來查證,只發現網上軟件多會出錯,亂入文字也不會顯示有關錯誤的訊息。

近來因跟詩友多次交流用韻的問題,開始細看一本「古典詩韻易檢」的書籍,內附「詩韻集成」,記存所有文字在是古時曾經出現,曾用過的聲韻。而中間有一段說明文字,記述了古體詩在從前可以有「通押」、「轉韻」的自由。在韻部中記載了古時那些韻部可通用,或轉用。在這裡,我查到「十四寒」注腳「古轉先」,「一先」韻注腳「古通鹽‧轉寒刪」,即「一先」韻和「十四寒」韻在古體詩內是通用的。終於解開了我對「詠月」的「圓」存在的疑難。



萬里嬋娟解寂難,姮娥暗歎玉宮寒。
何曾閉去羞花艷,幾許邀同醉夜殘。
浪汐牽懷持拍岸,離人寄意望憑欄。
眉彎斂目憐虧缺,厭歷千秋待滿圓。



沒有留言:

張貼留言